导语:
初二重点文言文梳理《三峡》,下面是《三峡》的参考译文,重点词句、古今异议词和词类活用等知识点总结,用来复习非常适合啦!
重点文言文梳理
《三峡》
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
参考译文
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午半夜,连太阳和月亮都无法看见。
等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的快马,也不如船快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水倒映出山石林木的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪满衣裳。”
重点字词
七百里:约合现在的二百公里。
两岸连山,略无阙处:两岸都是相连的高山,没有中断的地方。略无,完全没有。阙,通“缺”,中断、空缺。
自非:如果不是。自:如果。非:不是。
亭午:正午。
夜分:半夜。
曦(xī):日光,这里指太阳。
襄陵:漫上山陵。襄(xiāng):上。 陵:丘陵,小山包 。
沿:顺流而下(的船)。
溯(sù):逆流而上(的船)。
或王命急宣:有时候皇帝的命令要紧急传达。或:有时。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布、传达。
朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节东。朝:早晨。
江陵:今湖北省江陵县。
虽乘奔御风:即使是骑着快马,驾着风。虽:即使。 奔:奔驰的马。御:驾着。
不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》)
疾:快。
素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。
回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。
绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极高。巘:山峰。
悬泉:悬挂着的泉水瀑布。
飞漱:急流冲荡。漱:冲刷。
清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。
良:实在,的确。
晴初:天刚晴。
霜旦:下霜的早晨。
属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。
凄异:凄凉怪异。
哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。
巴东:汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带。
沾:打湿。
三声:几声。这里不是确数。
裳(cháng):衣裳。
古今异义词
①或王命急宣(古义:有时;今义:常用于选择复句的关联词)
②至于夏水襄陵(古义:一个动词“到”和一个介词“于”;今义:常连在一起,表示另提一事)
③虽乘奔御风(古义:即使;今义:虽然)
④泪沾裳(古义:古人的下衣;今义:衣服)
⑤不以疾也(古义:快;今义:疾病)
⑥良多趣味(古义:真,实在;今义:好)
⑦属引凄异(属 古义:连续;今义:属于)
⑧猿鸣三声泪沾裳(三声 古义:几声,不是确数;今义:三声)
一词多义
①自:自三峡七百里中(在)
自非亭午夜分(如果)
②绝:沿溯阻绝(断绝)
绝巘(写作‘山’字旁在一个奉‘献’的‘献’)多生怪柏(极,最)
哀转久绝(消失)
率妻子邑人来此绝境 (与世隔绝)
群响毕绝(停止 )
以为妙绝(极点 )
③清:回清倒影(清波)
清荣峻茂(水清)
④属:属引凄异 (属zhǔ:动词。连接)
属予作文以记之 (通“嘱",嘱咐)
有良田美池桑竹之属 (类)
⑤良:清荣峻茂,良多趣味(实在,的确)
此皆良实,志虑忠纯(善良)
⑥疾:虽乘奔御风,不以疾也(快)
鳏(guān)、寡、孤、独、废疾者皆有所养(病)
通假字
① 略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断)
② 哀转久绝(“转”通“啭”,婉转)
词类活用
①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,奔驰的快马)
②回清倒影(清:形容词用作名词,清波)
③晴初霜旦(霜:名词用作动词,降霜、下霜)
④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里)
⑤素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流)
⑥林寒涧肃(寒,清凉;肃,寂静。寒、肃,在句中充当谓语。形容词活用为动词。)
特殊句式
①两岸连山(省略句,省略定语“三峡”。)
②重岩叠嶂(省略句,省略主语“两岸”。)
③有时朝发白帝,暮到江陵(动词“发”的后面省略了介词“于”,翻译时应补上。)
主题思想
本文以凝练、生动的笔墨,描写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色,同时也抒发了作者对祖国大好河山的欣赏之情。
|
|